Sfilate, swap party e nuovi talenti all’evento di CHICZONE

Fashion shows, swap party and new talents at the event organized by CHICZONE

La manifestazione organizzata da ChicZone a Pontecagnano in provincia di Salerno è stata una vera sorpresa. L’evento, che ha avuto luogo nell’ex tabacchificio di Centola, un capannone industriale ricostruito exnovo, ha coinvolto giovani designer e addetti al  settore beauty. La moda ha regnato sovrana ma soprattutto le idee sono state il carburante di una manifestazione grintosa e  originale. Nella prima parte dell’evento ha avuto luogo lo swap party, un modo divertente per scambiarsi abiti e accessori non più utilizzati. Coinvolgente ed esaltante l’entusiasmo dei partecipanti, che hanno avuto così modo di confrontarsi e scambiarsi le proprie fashion idee.

The event organized by ChicZonein Pontecagnano located in the province of Salerno wasa real surprise. This event, which took placein an industrial and rebuilt shed that previously was a tobacco factory in Centola, involved young designers and workers in beauty industry. Fashion reigned supremeabove all and the ideas were the fuel of a gritty and original event. In the first part took place the swap party, a fun way to exchange clothes and accessories you no longer use. Engaging and exciting the enthusiasm of the participants, who had the chance to meet and share their fashion ideas.

.

Partecipanti allo swap party

 .

Durante la seconda parte si è svolto il concorso dei giovani e già talentuosi stilisti: Santo Costanzo e Alessandra Torella per Bragia, Rita Mazzeo e Alessandra Cappiello per Morfosis e Stefania Noferini e Manuela Orsucci per Moodìa. Il loro estro si è mostrato attraverso  una serie di proposte che hanno sfilato sotto gli occhi ammirati e attenti di una giuria di giornalisti e di ipertecnologici fashion blogger, tra questi la sottoscritta che si sente di affermare con orgoglio che Milano è si la capitale della moda ma che la creatività italiana è varia e non conosce limiti geografici. Il vincitore del concorso è stata la griffe Bragia, con una serie di proposte dalla linea vagamente retrò caratterizzata da una sperimentale tintura tie-dye su tessuto. Il brand, già protagonista di eventi importanti come il concorso Who is on Next, distribuisce le sue creazioni in tutto il mondo.

During the second part of the event there was the competition of young and talented designers like Santo Costanzo and Alessandra Torella for Bragia, Rita Mazzeo and Alessandra Cappiello for Morfosis and Stefania Noferini and Manuela Orsucci for Moodìa. Their talent has shown through a series of proposals that have parade under the admiring eyes and attention of a jury of journalists and hyper technological fashion bloggers including myself, I’m truly proud to say that Milanis the fashion capital but Italian creativity is varied and knows no geographical boundaries. The winner of the competition was Bragia the brand with a series of proposals from the lines lightly retro characterized by an sperimental technique of printing tie-dye on fabric. The brand, already starred in events like the competition Who is on Next, distributes its creations worldwide.

.

                        Moodìa                                         Bragia                                                  Morfosis

 

Creazioni di Bragia

 

Creazioni di Bragia

 

.

Ai visitatori, si offriva la possibilità di poter usufruire di un servizio di manicure o una seduta di trucco e parrucco e nello stesso tempo di poter visitare varie realtà imprenditoriali; interpretate  spesso da giovani animati da tanta passione e voglia di emergere soprattutto in un momento di grande difficoltà economica. E’ il caso del brand Diamond District, una linea di accessori che si contraddistingue per un mood glam & rock. La borchia, cifra stilistica della griffe, si posa sui colletti, ricopre collane,  clutches e spalline che come  spille arricchiscono le giacche. A rendere ancora più accattivante il prodotto,  ideato da due giovanissime campane, sono la distribuzione on line ed il prezzo altamente competitivo. Comprare per credere.

Was offered the chance to visitors to take advantage of a manicure or a session of hair and makeup and at the same time to be able to visit various entrepreneurial realities, often interpreted by young people inspired by passion and desire to emerge especially at a time of great economic difficulties. It ‘s the case of the brand Diamond District, a line of accessories that is characterized by a glam & rock mood . The stud, the brand’s signature style, rests on the collars, covering necklaces, clutches and shoulder pads that like pins enrich the jackets. To make the product even more attractive, created by two young girls who were born in the region of Campania, are the online distribution and the highly competitive price. Buy it to believe it.

.

.

.

.

.

Nella splendida cornice  di Positano si distingue la boutique Les Parfums De Charme, dove la titolare Giovanna Lamberti sceglie i suoi brand con gusto e attenzione alla qualità. Ricercati e sofisticati i bijoux di Centopercentocachemire, così come i capi di Lovestruck e Charlotte Sparre, designer danese che propone abitini rallegrati da stampe floreali,  teschi da un appeal romantico e foulard dalle linee morbide e dai colori vivaci.

In the splendid setting of Positano stands the boutique Les Parfums De Charme where the owner Giovanna Lamberti chooses her brands with taste and attention to quality. Refined and sophisticated the bijoux of centopercento cachemire, as well as the clothes of Lovestruck and Charlotte Sparre, a Danish designer who proposes dresses enlivened by floral prints, by skulls with aromatic appeal and scarves with soft lines and lively colors.

.

.

 .

.

.

 .

Lovestruck

.

Altra realtà giovane e di tendenza, che ha colpito la mia attenzione, è il prodotto realizzato dal brand Kiba, stilosi occhiali che sicuramente, per le forme e i colori, hanno già conquistato diversi ‘fashion geek’. La possibilità di personalizzare l’accessorio secondo i gusti del cliente rende l’articolo maggiormente interessante sul mercato dell’occhialeria, un settore sempre più in ascesa.  

Another young and trendy reality that caught my attention is the product made by the brand Kiba, stylish glasses that,thanks to shapes and colors, have surely already conquered several ‘fashiongeek’The ability to customize the accessory according to taste of the customer makes the article more interesting on the eye wear market, a sector which is more and more on the rise.

.

 

 .

Al termine dell’evento ho potuto considerare che negli ultimi anni i numeri del settore moda spesso non sono tra i più incoraggianti e che la sperimentazione ha subito un evidente arresto; è fondamentale sostenere appuntamenti come questo, organizzato con entusiasmo, competenza e serietà da un gruppo di giovani professioniste che quotidianamente, in un territorio non sempre facile, concentrano  e uniscono i loro obiettivi per un fine comune: pubblicizzare talenti e veicolare idee.

At the end of the event I was able to consider that numbers in the fashion industry in recent years are often not the moisten couraging and that the experimentation had a clear stop; it is important to support events like this, organized with enthusiasm,competence and seriousness by a group of young professionals who daily, in a not always easy area, focus and combine their goals for a common purpose: publicize talents and convey ideas.

Un particolare ringraziamento a Federica Berra e Angela Albarano

A Special thanks to Mrs Federica Berra and Mrs Angela Albarano

 

 

 

#PAINTMYSHOPPING

Share on...Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Pin on PinterestShare on LinkedIn


Related Posts:



10 Comments

  1. ma quei colletti sono meravigliosi!! un bacino
    LA MODE OUI C’EST MOI
    FACEBOOK
    BLOGLOVIN
    TWITTER

  2. ciao! bel blog!
    ti va di seguirci?
    fammi sapere da me…ti aspetto <3
    Anthea

  3. ci sono cose splendide!!mi piace come hanno organizzato le serata!!kiss!!
    Freaky Friday

    Freaky Friday Facebook Fan Page

    • si infatti, bella anche l’atmosfera che si respirava!:)

  4. Che bel post! Bellissimi gli abiti! Amo le borchie quindi non posso che restare sbalordita da tutti quegli accessori!
    Nuovo post, passa se ti va :)
    +++
    Ti aspetto su “In The Middle Of Nowhere”. Love, Ines

  5. Grazie! I vestiti sono straordinari!Ci vediamo da te allora!;)

  6. Lovely blog <3
    Check out mine sometime if you want :))
    xx

    http://aimerose.blogspot.com

  7. mi avevano inviato l’invito ma è un po’ lontanuccio, peccato!!
    I LOVE SHOPPING

    • Peccato ci saremmo conosciute!;) E’ stato molto carino e coinvolgente! Alla prossima occasione!

Leave a Reply

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

È possibile utilizzare questi tag ed attributi XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>